En una entrevista de Flavia Costa a la crítica literaria Josefina Ludmer en Revista Ñ, del periódico argentino Clarín del 01/12/07, se relatan los efectos paradójicos de la globalización en los emigrantes:
"Las novelas de migraciones latinoamericanas proliferan a partir de los años 90 y forman parte de las escrituras diaspóricas de hoy. Hay muchas de Argentina, Uruguay, Colombia, México y otros países. Exponen, generalmente en primera persona, una serie de experiencias afectivas y lingüísticas. Tengo dos que son límites, radicales. La primera es la experiencia a veces trágica de convertirse en nadie o en otro: convertirse en latino, hispano, sudaca, bolita. Ese otro pasa a representar en el exterior lo que pierde: el colombiano en Nueva York es "Colombia"; el boliviano en Buenos Aires es "Bolivia" (2001), la película de Israel Adrián Caetano. El migrante latinoamericano sería, paradójicamente, uno de los sujetos nacionales de la globalización. Porque está desnacionalizado puede ser un representante de la nación latinoamericana de hoy".La falta de oportunidades o de condiciones dignas de vida obligan a las personas a migrar y al perder sus raíces son etiquetados con el nombre de su lugar de origen, o sea, se produce un terrible oxímoron: una desnacionalización nacionalizada.
Como vienen las cosas, puede acontecer una paradoja aún más siniestra: es probable que los habitantes de la Argentina tengamos que sacar visa para atravesar ciertas partes de nuestro propio país y los nuevos lugareños comiencen a llamarnos a cada uno de nosotros "Argentina", ¿llegaremos al límite de ser extranjeros en nuestra propia tierra?
Link: Elogio de la literatura mala
No hay comentarios.:
Publicar un comentario